Keine exakte Übersetzung gefunden für تحول دفاعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تحول دفاعي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Soulignent leur volonté de continuer à renforcer la dimension militaire de la coopération régionale en Europe du Sud-Est en tirant parti de l'expérience positive acquise dans le cadre de la Conférence sur la défense (Bucarest, mars 2005);
    يؤكدون التزامهم بمواصلة تطوير البُعد العسكري للتعاون الإقليمي في جنوب شرق أوروبا، وذلك بالبناء على التجربة الإيجابية المستفادة من تنظيم المؤتمر المعني بالتحول الدفاعي (بوخارست - آذار/مارس 2005)؛
  • Ne devez-vous pas le rendre à la défense?
    ألــن تحــول هــذا إلى محــامي الدفــاع ؟
  • Peut-on parler de légitime défense?
    هل يمكن أن تحوّل إلى قضية دفاع عن النفس؟
  • Premièrement, l'assertion de la République populaire démocratique de Corée selon laquelle le Japon transformerait sa force d'autodéfense en une armée régulière dotée d'un mandat qui autorise des frappes préventives contre d'autres pays en changeant la constitution de paix en une constitution de guerre est totalement fausse.
    أولا، إن ادعاء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأن اليابان تحول قوات دفاعها إلى جيش عادي مخول بالقيام بضربات استباقية على بلدان أخرى وذلك بتغيير دستور السلام إلى دستور حرب ليس له أساس من الصحة على الإطلاق.
  • En effet, cette polarisation pourrait être la dernière ligne de défense contre l'érosion qu'a subie le système des Nations Unies ces dernières années, ce qui fait que l'Organisation perd progressivement sa place d'instrument essentiel des relations internationales contemporaines.
    وفي الواقع، يمكن أن يكون هذا التحول آخر خطوط الدفاع ضد التآكل الذي تعاني منه منظومة الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة والذي ظل يطيح تدريجيا بمكانة المنظمة بوصفها الأداة الرئيسية للعلاقات الدولية المعاصرة.
  • Dans le cadre de cette initiative positive, la planification préalable et la gestion des catastrophes, y compris les mesures à prendre en cas de dzud (conditions climatiques hivernales particulièrement rigoureuses propres à la Mongolie, causées par une période de sécheresse estivale suivie par des très fortes chutes de neige au tout début de l'hiver, avec des températures qui tombent bien en dessous de la moyenne), prennent le pas sur la défense civile.
    ويمكن اعتبار ذلك تطورا إيجابيا، في تحول من الدفاع المدني إلى التأهب للكوارث وإدارتها، بما في ذلك كيفية التعامل مع كوارث شتاء الزود (dzud) بالغ القسوة، (وهو كارثة شتوية تشهدها منغوليا وحدها تحدث نتيجة للجفاف في الصيف الذي تليه عواصف ثلجية مبكرة وعنيفة تهبط فيها درجات الحرارة إلى ما دون المتوسط)
  • Ne pouvant admettre l'idée qu'un traité relatif à l'environnement pût priver un État de son droit de légitime défense, la Cour a décidé que la légitime défense reste un droit nonobstant toute disposition contraire des traités relatifs à l'environnement, sauf à préciser que « le respect de l'environnement est l'un des éléments qui permettent de juger si une action est conforme aux principes de nécessité et de proportionnalité ».
    وإذ رأت المحكمة أنه لا يمكنها الأخذ بالافتراض الذي يذهب إلى أن المعاهدة البيئية تحول دون حق الدولة بالدفاع عن النفس، خلصت إلى أن الدفاع عن النفس هو حق حتى ولو تعارض مع المعاهدات البيئية، لكن ”احترام البيئة هو أحد العناصر الداخلة في تقييم ما إذا كان عمل ما متمشيا مع مبدأي الضرورة والتناسب“.